Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Swiss Institute
Swiss Institute
of Comparative Law, International Vergleichende Analyse des Glücksspielwesens, 2009, p. 18. http://mpk.rlp.de/mpkrlpde/sachthemen/studie-zum-gluecksspielwesen/

Szwajcarski Instytut
Prawa Porównawczego, International vergleichende Analyse des Glücksspielwesens, 2009, s. 18. http://mpk.rlp.de/mpkrlpde/sachthemen/studie-zum-gluecksspielwesen/
Swiss Institute
of Comparative Law, International Vergleichende Analyse des Glücksspielwesens, 2009, p. 18. http://mpk.rlp.de/mpkrlpde/sachthemen/studie-zum-gluecksspielwesen/

Szwajcarski Instytut
Prawa Porównawczego, International vergleichende Analyse des Glücksspielwesens, 2009, s. 18. http://mpk.rlp.de/mpkrlpde/sachthemen/studie-zum-gluecksspielwesen/

Swiss Institute
of Comparative Law, Study of Gambling Services in the Internal Market of the European Union, European Commission 2006, p. 1108.

Szwajcarski Instytut
Prawa Porównawczego, Badania dotyczące usług w zakresie gier hazardowych w obrębie rynku wewnętrznego Unii Europejskiej, Sprawozdanie końcowe, Komisja Europejska 2006, s. 1108.
Swiss Institute
of Comparative Law, Study of Gambling Services in the Internal Market of the European Union, European Commission 2006, p. 1108.

Szwajcarski Instytut
Prawa Porównawczego, Badania dotyczące usług w zakresie gier hazardowych w obrębie rynku wewnętrznego Unii Europejskiej, Sprawozdanie końcowe, Komisja Europejska 2006, s. 1108.

Swiss Institute
of Comparative Law, Study of Gambling Services in the Internal Market of the European Union, European Commission 2006, Chapter 7, p. 1402.

Szwajcarski Instytut
Prawa Porównawczego, Badania dotyczące usług w zakresie gier hazardowych w obrębie rynku wewnętrznego Unii Europejskiej, Sprawozdanie końcowe, Komisja Europejska 2006 r.,...
Swiss Institute
of Comparative Law, Study of Gambling Services in the Internal Market of the European Union, European Commission 2006, Chapter 7, p. 1402.

Szwajcarski Instytut
Prawa Porównawczego, Badania dotyczące usług w zakresie gier hazardowych w obrębie rynku wewnętrznego Unii Europejskiej, Sprawozdanie końcowe, Komisja Europejska 2006 r., rozdział 7, s. 1402.

Swiss Institute
of Comparative Law, Study of Gambling Services in the Internal Market of the European Union, European Commission 2006.

Szwajcarski Instytut
Prawa Porównawczego, Badania dotyczące usług w zakresie gier hazardowych w obrębie rynku wewnętrznego Unii Europejskiej, Sprawozdanie końcowe, Komisja Europejska 2006.
Swiss Institute
of Comparative Law, Study of Gambling Services in the Internal Market of the European Union, European Commission 2006.

Szwajcarski Instytut
Prawa Porównawczego, Badania dotyczące usług w zakresie gier hazardowych w obrębie rynku wewnętrznego Unii Europejskiej, Sprawozdanie końcowe, Komisja Europejska 2006.

Swiss Institute
of Comparative Law, Study of Gambling Services in the Internal Market of the European Union, Final Report, European Commission, 2006....

Szwajcarski Instytut
Prawa Porównawczego, Badania dotyczące usług w zakresie gier hazardowych w obrębie rynku wewnętrznego Unii Europejskiej, Sprawozdanie końcowe, Komisja Europejska, 2006 r....
Swiss Institute
of Comparative Law, Study of Gambling Services in the Internal Market of the European Union, Final Report, European Commission, 2006. http://ec.europa.eu/internal_market/services/docs/gambling/study1_en.pdf

Szwajcarski Instytut
Prawa Porównawczego, Badania dotyczące usług w zakresie gier hazardowych w obrębie rynku wewnętrznego Unii Europejskiej, Sprawozdanie końcowe, Komisja Europejska, 2006 r. http://ec.europa.eu/internal_market/services/docs/gry hazardowe/study1_en.pdf

Swiss Institute
of Comparative Law, Study of Gambling Services in the Internal Market of the European Union 2006.

Szwajcarski Instytut
Prawa Porównawczego, Badania dotyczące usług w zakresie gier hazardowych w obrębie rynku wewnętrznego Unii Europejskiej, 2006 r.
Swiss Institute
of Comparative Law, Study of Gambling Services in the Internal Market of the European Union 2006.

Szwajcarski Instytut
Prawa Porównawczego, Badania dotyczące usług w zakresie gier hazardowych w obrębie rynku wewnętrznego Unii Europejskiej, 2006 r.

If the form is being sent to a German, Austrian, Polish, Latvian, Liechtenstein, Finnish or
Swiss institution
, state — if applicable — the address of the legal representative (legal counsellor,...

Jeśli formularz jest wysyłany do
instytucji
niemieckiej, austriackiej, polskiej, łotewskiej, Liechtensteinu, fińskiej lub
szwajcarskiej
, w polu poniżej należy podać — o ile dotyczy — adres...
If the form is being sent to a German, Austrian, Polish, Latvian, Liechtenstein, Finnish or
Swiss institution
, state — if applicable — the address of the legal representative (legal counsellor, guardian, curator, …) in the box below.

Jeśli formularz jest wysyłany do
instytucji
niemieckiej, austriackiej, polskiej, łotewskiej, Liechtensteinu, fińskiej lub
szwajcarskiej
, w polu poniżej należy podać — o ile dotyczy — adres przedstawiciela prawnego (radca prawny, opiekun, kurator…).

If the form is being sent to a German, Polish, Austrian, Latvian, Finnish, Liechtenstein, or
Swiss institution
, state, if applicable, the address of the legal representative (legal counsellor,...

Jeżeli formularz jest wysyłany do
instytucji
niemieckiej, polskiej, austriackiej, łotewskiej fińskiej, Liechtensteinu lub
szwajcarskiej
, w polu poniżej należy podać — o ile dotyczy — adres...
If the form is being sent to a German, Polish, Austrian, Latvian, Finnish, Liechtenstein, or
Swiss institution
, state, if applicable, the address of the legal representative (legal counsellor, guardian, curator…) in the box below.

Jeżeli formularz jest wysyłany do
instytucji
niemieckiej, polskiej, austriackiej, łotewskiej fińskiej, Liechtensteinu lub
szwajcarskiej
, w polu poniżej należy podać — o ile dotyczy — adres przedstawiciela prawnego (radca prawny, opiekun, kurator…).

If the form is being sent to a German, Polish, Austrian, Liechtenstein, Finnish or
Swiss institution
, state, if applicable, the address of the legal representative (legal counsellor, guardian,...

Jeśli formularz jest wysyłany do
instytucji
niemieckiej, polskiej, austriackiej, fińskiej,
szwajcarskiej
lub do Liechtensteinu, w polu poniżej należy podać – o ile dotyczy – adres przedstawiciela...
If the form is being sent to a German, Polish, Austrian, Liechtenstein, Finnish or
Swiss institution
, state, if applicable, the address of the legal representative (legal counsellor, guardian, curator …) in the box below.

Jeśli formularz jest wysyłany do
instytucji
niemieckiej, polskiej, austriackiej, fińskiej,
szwajcarskiej
lub do Liechtensteinu, w polu poniżej należy podać – o ile dotyczy – adres przedstawiciela prawnego (radca prawny, opiekun, kurator…).

...the certificate is drawn up by a Czech, Slovak, Estonian, German, Luxembourgish, Slovenian or
Swiss institution
or an invalidity pension where the certificate is drawn up by a French, German, Lu

Lub jeśli osoba bezrobotna pobiera emeryturę, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez
instytucję
czeską, słowacką, estońską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub
szwajcarską
lub też rentę...
The same applies in case of an old-age pension where the certificate is drawn up by a Czech, Slovak, Estonian, German, Luxembourgish, Slovenian or
Swiss institution
or an invalidity pension where the certificate is drawn up by a French, German, Luxembourgish, Slovenian or Swiss institution or if the unemployed person receives an invalidity pension and at the same time is unable to work full time even under the exceptional conditions, where the certificate is drawn up by a Czech institution.

Lub jeśli osoba bezrobotna pobiera emeryturę, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez
instytucję
czeską, słowacką, estońską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub
szwajcarską
lub też rentę inwalidzką, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję francuską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub szwajcarską lub jeśli osoba bezrobotna otrzymuje rentę inwalidzką i równocześnie jest zdolna do podjęcia pracy w pełnym wymiarze godzin nawet w szczególnych warunkach, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję czeską.

...the certificate is drawn up by a Czech, Slovak, Estonian, German, Luxembourgish, Slovenian or
Swiss institution
or an invalidity pension where the certificate is drawn up by a French, German, Lu

Lub jeśli osoba bezrobotna pobiera emeryturę, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez
instytucję
czeską, słowacką, estońską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub
szwajcarską
lub też rentę...
Or when the unemployed person receives an old-age pension, where the certificate is drawn up by a Czech, Slovak, Estonian, German, Luxembourgish, Slovenian or
Swiss institution
or an invalidity pension where the certificate is drawn up by a French, German, Luxembourgish, Slovenian or Swiss institution or if the unemployed person receives an invalidity pension and at the same time is unable to work full time even under the exceptional conditions, where the certificate is drawn up by a Czech institution.

Lub jeśli osoba bezrobotna pobiera emeryturę, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez
instytucję
czeską, słowacką, estońską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub
szwajcarską
lub też rentę inwalidzką, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję francuską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub szwajcarską lub jeśli osoba bezrobotna otrzymuje rentę inwalidzką i równocześnie jest zdolna do podjęcia pracy w pełnym wymiarze godzin nawet w szczególnych warunkach, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję czeską.

...pension where the certificate is drawn up by a French, German, Luxembourgish, Slovenian or
Swiss institution
or if the unemployed person receives an invalidity pension and at the same time is

...słoweńską lub szwajcarską lub też rentę inwalidzką, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez
instytucję
francuską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub
szwajcarską
lub jeśli osoba bezrobotna
The same applies in case of an old-age pension where the certificate is drawn up by a Czech, Slovak, Estonian, German, Luxembourgish, Slovenian or Swiss institution or an invalidity pension where the certificate is drawn up by a French, German, Luxembourgish, Slovenian or
Swiss institution
or if the unemployed person receives an invalidity pension and at the same time is unable to work full time even under the exceptional conditions, where the certificate is drawn up by a Czech institution.

Lub jeśli osoba bezrobotna pobiera emeryturę, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję czeską, słowacką, estońską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub szwajcarską lub też rentę inwalidzką, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez
instytucję
francuską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub
szwajcarską
lub jeśli osoba bezrobotna otrzymuje rentę inwalidzką i równocześnie jest zdolna do podjęcia pracy w pełnym wymiarze godzin nawet w szczególnych warunkach, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję czeską.

...pension where the certificate is drawn up by a French, German, Luxembourgish, Slovenian or
Swiss institution
or if the unemployed person receives an invalidity pension and at the same time is

...słoweńską lub szwajcarską lub też rentę inwalidzką, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez
instytucję
francuską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub
szwajcarską
lub jeśli osoba bezrobotna
Or when the unemployed person receives an old-age pension, where the certificate is drawn up by a Czech, Slovak, Estonian, German, Luxembourgish, Slovenian or Swiss institution or an invalidity pension where the certificate is drawn up by a French, German, Luxembourgish, Slovenian or
Swiss institution
or if the unemployed person receives an invalidity pension and at the same time is unable to work full time even under the exceptional conditions, where the certificate is drawn up by a Czech institution.

Lub jeśli osoba bezrobotna pobiera emeryturę, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję czeską, słowacką, estońską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub szwajcarską lub też rentę inwalidzką, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez
instytucję
francuską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub
szwajcarską
lub jeśli osoba bezrobotna otrzymuje rentę inwalidzką i równocześnie jest zdolna do podjęcia pracy w pełnym wymiarze godzin nawet w szczególnych warunkach, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję czeską.

For the purposes of
Swiss institutions
, four years in the case of child education or self-employment of short duration.

Dla celów
szwajcarskiej instytucji
, cztery lata w przypadku kształcenia dziecka lub krótkookresowej pracy na własny rachunek.
For the purposes of
Swiss institutions
, four years in the case of child education or self-employment of short duration.

Dla celów
szwajcarskiej instytucji
, cztery lata w przypadku kształcenia dziecka lub krótkookresowej pracy na własny rachunek.

Only if the form is addressed to a Belgian, French, Greek, Liechtenstein or
Swiss institution
, indicate the risk covered by using the following

Tylko w przypadku gdy formularz jest adresowany do
instytucji
belgijskiej, francuskiej, greckiej, Liechtensteinu lub
szwajcarskiej
,
Only if the form is addressed to a Belgian, French, Greek, Liechtenstein or
Swiss institution
, indicate the risk covered by using the following

Tylko w przypadku gdy formularz jest adresowany do
instytucji
belgijskiej, francuskiej, greckiej, Liechtensteinu lub
szwajcarskiej
,

If the form is being sent to a Danish, Netherlands, Finnish, Icelandic, Liechtenstein, Norwegian or
Swiss institution
, indicate also all periods of residence completed by the worker in Denmark, the...

Jeśli formularz ma być wysłany do
instytucji
duńskiej, niderlandzkiej, fińskiej, islandzkiej, norweskiej,
szwajcarskiej
lub w Liechtensteinie, należy też podać wszystkie zaliczone okresy...
If the form is being sent to a Danish, Netherlands, Finnish, Icelandic, Liechtenstein, Norwegian or
Swiss institution
, indicate also all periods of residence completed by the worker in Denmark, the Netherlands, Finland, Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland.

Jeśli formularz ma być wysłany do
instytucji
duńskiej, niderlandzkiej, fińskiej, islandzkiej, norweskiej,
szwajcarskiej
lub w Liechtensteinie, należy też podać wszystkie zaliczone okresy zamieszkiwania pracownika w Danii, Niderlandach, Finlandii, Islandii, Liechtensteinie, Norwegii lub w Szwajcarii.

For the purposes of Estonian, Latvian and
Swiss institutions
indicate if the dismissal was caused by default of the person concerned.

Dla celów
instytucji
estońskich, łotewskich i
szwajcarskich
proszę zaznaczyć, jeśli zwolnienie nastąpiło z winy osoby zainteresowanej.
For the purposes of Estonian, Latvian and
Swiss institutions
indicate if the dismissal was caused by default of the person concerned.

Dla celów
instytucji
estońskich, łotewskich i
szwajcarskich
proszę zaznaczyć, jeśli zwolnienie nastąpiło z winy osoby zainteresowanej.

ADDITIONAL INFORMATION FOR THE PURPOSES OF
SWISS INSTITUTIONS

DODATKOWE INFORMACJE DLA CELÓW
INSTYTUCJI SZWAJCARSKICH
ADDITIONAL INFORMATION FOR THE PURPOSES OF
SWISS INSTITUTIONS

DODATKOWE INFORMACJE DLA CELÓW
INSTYTUCJI SZWAJCARSKICH

ADDITIONAL INFORMATION FOR THE PURPOSE OF
SWISS INSTITUTIONS

DODATKOWE INFORMACJE DLA CELÓW
INSTYTUCJI SZWAJCARSKICH
ADDITIONAL INFORMATION FOR THE PURPOSE OF
SWISS INSTITUTIONS

DODATKOWE INFORMACJE DLA CELÓW
INSTYTUCJI SZWAJCARSKICH

Two years if it is to be sent to an Italian, Icelandic, Liechtenstein, or
Swiss institution
.

Dwa lata, jeśli ma być przesłane do
instytucji
włoskiej, islandzkiej,
szwajcarskiej
lub w Lichtensteinie.
Two years if it is to be sent to an Italian, Icelandic, Liechtenstein, or
Swiss institution
.

Dwa lata, jeśli ma być przesłane do
instytucji
włoskiej, islandzkiej,
szwajcarskiej
lub w Lichtensteinie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich